gdzie ja żyję…

Ostatnio jakoś sporo o wizerunkowej reklamie mi się myśli. Może to z powodu oglądania telewizji? A może z tego powodu, że coraz więcej tego typu reklam pojawia się w stacjach „niszowych”, które oglądam?
Dziś się trochę poczepiam. Trafiła mnie reklamówka japońskiego gracza na rynku kopiarek – firmy Konica-Minolta. I jak obuchem w łeb! Na lektora nie starczyło? A może tak strategicznie – aspiracyjnie miało być? Nie mam wersji emitowanej u nas, a szkoda – bo ta poniższa jest lepsza – jest zlokalizowana. W naszej nie ma ani słowa w naszym języku. Wszystko jest po angielsku. I to ma był takie faaaajne…

[flv:/video/Ronaldinho_Konica_Minolta.flv 320 240]

Rozumiem, że Ronaldinho. Rozumiem, że sztuka jest tak dryblować. I mogę zrozumieć, że ktoś mówi po angielsku (vide J. Cleese), ale wtedy warto chociaż dołożyć napisy!
Najwyraźniej Konica Minolta Polska założyła, że ich klient mówi po angielsku i rozumie, a jak nie rozumie, to jego problem. Grunt, żeby skojarzył piłkarza i kopiarkę. Obie dryblują? 🙂
Szukając tego spotu trafiłem na montaż całej serii reklam Bizhuba – nie fajniej byłoby to zdubbingować i wyemitować? Też ma ze dwa lata.

[flv:/video/Konica_Minolta_-_bizhub.flv 320 240]

Jakby bardziej przemawiające. Może dlatego, że nie jestem kibicem piłki nożnej?

Marcin Kalkhoff
Marcin Kalkhoff

Admirator prostych i działających rozwiązań. Wszystkożerna hybryda technicznego wykształcenia z kreatywnym, komunikacyjnym i biznesowym doświadczeniem. Specjalista strategicznego kreowania i zarządzania marką. Jedyny strateg w Polsce, który służbowo siedział na Pudelku i, który swoją zmaterializowaną strategię, może oglądać w muzeum w Atenach. Wykładowca na Uniwersytecie SWPS oraz Uniwersytecie Warszawskim.
Twórca i Partner marketingowej kancelarii audytorskiej BrandAuditors, autor tego właśnie bloga, współtwórca Klubu Strategów Marketingu oraz współautor książki „Po prostu strategia. Instrukcja budowy i obsługi silnej marki”.
Współpracuje z firmami z wielu sektorów: internet i media, FMCG, bankowość, ubezpieczenia, IT, telekomunikacja, opieka zdrowotna.

Artykuły: 534

3 komentarze

  1. No jasne! W tym spocie co tu możecie zobaczyć, język jest włoski. Zupełnie.
    W naszym telewizorze spot jest po angielsku.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Witryna wykorzystuje Akismet, aby ograniczyć spam. Dowiedz się więcej jak przetwarzane są dane komentarzy.